随着中俄人员交往日益频繁,越来越多的中国公民在俄罗斯结婚生子。近期,多名中国公民由于在俄办理子女出生证时疏忽孩子姓名的中俄文翻译拼写问题,导致后续办理及使用旅行证件遭遇困难。中国驻俄罗斯大使馆总结相关案例,特提醒如下:
一、父母双方均为中国公民,其在俄出生子女一般办理护照(有效期5年),紧急回国人员可办理旅行证(有效期2年)。
二、上述证件均根据俄民政局ЗАГC出具的出生证明和前一本旅行证件(如有)办理,信息页上书写中文姓名和对应的汉语拼音。请为子女起名时兼顾实用便利原则,尽量不要随意起俄文名字,以免日后旅行证件与出生证上中俄文及汉语拼音无法准确对应,进而影响孩子以后的居留、上学乃至出入境等。
三、上述证件信息页上只有姓名没有父称,请中国公民在俄民政局ЗАГC办理子女出生证明时不要添加父称。如遇俄方工作人员坚持添加,可到中国驻俄使领馆开具无父称证明。
四、中国公民在俄出生子女如需回国办理户籍和入学等手续,还需提前办理在俄出生证明的公证认证手续,具体程序依次为:到当地公证处办理公证—到俄司法部办理认证—到俄外交部领事局办理认证—到中国驻俄罗斯大使馆办理认证。该手续可自行办理,也可以委托他人办理。
下一篇:提醒赴俄的人员要妥善保存移民卡